Risotto de Abóbora Assada com Queijo Azul e Nozes // Roasted Squash Risotto with Blue Cheese and Walnuts




Sempre que nos sentamos à mesa com uma garrafa de vinho, abrimos os nossos sentidos. E sempre que abrimos uma garrafa de vinho à mesa, abrimos conversas e convívio, abrimos almoços ou jantares com amigos sem tempo contado, abrimos histórias e petiscamos bons pratos. Assim se diz na Adega Mayor, e eu concordo com cada palavra. 

Tive o prazer de fazer uma visita à Adega Mayor em Campo Maior, no nosso Alentejo tão bonito. No meio de vinhas a perder de vista, num misto de verdes, amarelos e castanhos, ali fica a branca Adega desenhada por Siza Vieira. Conheci toda a história que envolve o espaço, movido por paixões, por pessoas e pela terra. Senti o respeito pelo que a terra oferece. E o nosso Alentejo merece tanto.

Comigo para além de memórias de um dia bem passado nestas paisagens que guardo no coração, trouxe uma garrafa de vinho Selecção Branco, um dos meus preferidos que provei na Adega.
Quis celebrar este vinho em boa companhia, na minha mesa. Preparei um risotto com abóbora assada, queijo azul e nozes, um prato de conforto para estes dias mais frios, e perfeito para apreciar este vinho tão fresco e vibrante. Sentem-se à mesa e deixem abrir os sentidos. Aposto que vão gostar.













(scroll down for english version)

RISOTTO DE ABÓBORA ASSADA COM QUEIJO AZUL E NOZES

1/2 cebola picada
1 dente de alho picado
azeite q.b.
sal q.b. (não usei)
1 chávena de arroz para risotto
1/4 de chávena de vinho branco
1 a 1,5 lt de caldo de legumes quente
500 gr de abóbora manteiga cortada em cubos de 2 cm
45 gr de queijo azul esfarelado
25 gr de queijo parmesão ralado
salva fresca q.b.
nozes tostadas e picadas q.b.


Preparação

Ligar o forno a 200ºC. Colocar a abóbora em cubos dentro de um tabuleiro. Salpicar com algumas folhas de salva e um fio de azeite, e levar ao forno por uns 25 minutos, até ficar tenra e ligeiramente caramelizada.
Esmagar metade da abóbora em puré e reservar os outros quadradinhos de abóbora assada.
Enquanto a abóbora assa, fritar algumas folhas de salva fresca para servir no fim ao empratar.
Colocar o caldo de legumes ao lume, mantendo bem quente durante a preparação do risotto.
Numa panela de ferro colocar um fio de azeite, a cebola e o alho e deixar refogar ligeiramente.
Em seguida colocar o arroz e envolver bem, mexendo sempre, até se notar que os bagos ficam ligeiramente translúcidos nas pontas. Nessa altura colocar o vinho branco e deixar ferver até evaporar todo o líquido.
Juntar um pouco de caldo de legumes ao arroz, concha a concha, e ir sempre mexendo até o arroz absorver o caldo. Juntar mais caldo à medida que o arroz vai cozendo e só quando o último caldo foi completamente absorvido.
A meio da cozedura, juntar o puré de abóbora assada, continuando a mexer.
Assim que o risotto estiver cozido, apagar o lume e adicionar os cubos de abóbora assada reservados, o queijo azul e o parmesão, envolvendo suavemente. Verificar o tempero.
Servir imediatamente, com as folhas de salva fritas, nozes tostadas e picadas e um pouco mais de queijo.
Bom Apetite!

//


(english version)

ROASTED SQUASH RISOTTO WITH BLUE CHEESE AND WALNUTS

1/2 onion chopped
1 garlic clove chopped
olive oil
salt (if needed)
1 cup risotto rice
1/4 cup white wine
1 to 1,5 lt hot vegetable stock
500 gr butternut squash cut in 2cm pieces
45 gr blue cheese
25 gr parmesan cheese
sage leaves
toasted walnuts



Method

Heat the oven to 200 C and toss the cubed pumpkin with a drizzle of olive oil and some sage leaves and roast for around 25 minutes until tender and the edges start to caramelise.
Smash half of the roasted pumpkin into a puree and put aside the rest of the pieces for later.
Meanwhile fry some sage leaves and keep aside for plating.
Bring the stock to the boil in a pan and keep hot over a low heat.
In a heavy based pot, heat a splash of olive oil and fry the onion and garlic until it starts to soften. Add the rice and stir to coat. Add the wine and allow the liquid to evaporate.
Start adding the hot stock ladle by ladle, stirring it until most of  the liquid has been absorbed. And then adding more stock as needed.
Add the roasted pumpkin puree about half way through the cooking process.
When the risotto is al dente or cooked remove from the heat, stir through the pumpkin pieces, and the blue cheese and parmesan and stir so that it melts in. Check the seasoning.
Sprinkle with the toasted chopped walnuts, some fried sage leaves and more cheese over the top to serve.

Enjoy!






Bolo de Chocolate e Mirtilo com Mascarpone // Chocolate Blueberry Cake with Mascarpone



A história que este bolo conta é uma pequena ode aos dias de verão. Numa quinta no norte, onde o tempo parece parar e os dias longos encontram espaço para durarem mais, no meio do verde e das árvores, da natureza que parece intacta e do canto dos pássaros. Sim, parece um conto de fadas.
Gosto de pensar que todas as coisas têm uma razão de ser, e que algumas pessoas que se cruzam no nosso caminho são para ficar.

A Ana é uma dessas raras pessoas que tocou o meu coração, porque assim que nos conhecemos pessoalmente sentimos o mesmo, que nos conhecíamos de outros tempos, de sempre. E pensamos de forma muito igual, apesar de termos personalidades tão diferentes. E é tão bom estar com pessoas assim. A Ana fez-me acreditar mais no lado bom das coisas, na felicidade que construímos por nós e para nós.

Posso dizer-vos que estava numa fase menos boa da minha vida quando nos conhecemos, e em parte o facto de hoje aqui estar a escrever este post com um sorriso saudoso ao lembrar estes dias de verão, se deve a ela e à nossa amizade e cumplicidade.
Quando contamos histórias através das nossas fotografias criamos pedacinhos de magia nas nossas vidas e alimentamos a alma. O criar algo é mágico e acima de tudo gratificante.






Este verão fomos até à quinta da Ana no norte e criamos juntas. Receitas e histórias, e mesas que são feitas para partilhar. Bons momentos e aventuras no campo. No campo onde somos mais felizes.
Estava um dia de sol perfeito para petiscar lá fora, e espalhamos as toalhas de linho à sombra das laranjeiras e aí fizemos um piquenique, com tábuas de queijo e frutas da época, uma tarte salgada de ricotta e tomate e uma salada verde com figos, pêssegos assados e mozarella.

E ao fim da tarde fomos apanhar mirtilos. Para comer e para decorar este bolo. Adoro mirtilos, e embora já não esteja na sua época não podia deixar de partilhar esta receita que me diz tanto, sobre dias felizes.
Enquanto preparei o bolo ela preparou o cenário, debaixo das aveleiras. Nesse fim de tarde aquele recanto tornou-se o cenário ideal para contar as nossas histórias. Onde uma mesa com um bolo é mais que um simples momento para guardar. Debaixo das árvores, onde a luz é mais bonita e se cortam fatias de bolo.

(As fotos onde eu apareço foram tiradas pela Ana Zilhão)










(scroll down for english version)


BOLO DE CHOCOLATE E MIRTILO COM COBERTURA DE MASCARPONE

Bolo:
300 gr de açúcar
4 ovos caseiros
1 chávena de buttermilk
1/2 chávena de iogurte natural 
1/3 chávena de óleo vegetal
1/2 chávena de cacau em pó
pitada de sal
2 e 1/2 chávena de farinha com fermento
1 colher (chá) de fermento
1 colher (chá) de bicarbonato de sódio

Recheio e Cobertura:
1 chávena de compota de mirtilos
500 gr de mascarpone
200 ml de natas (com 35% MG) bem frias
4 colheres (sopa) de açúcar em pó
1/2 colher (chá) de pasta de baunilha
mirtilos frescos para decorar



Preparação

Pré-aquecer o forno a 180ºC. Untar com manteiga duas formas redondas com 20 cm de diâmetro e forrar o fundo com papel vegetal antiaderente.
Numa taça grande colocar os ovos e o açúcar e bater com a batedeira eléctrica durante uns 5 minutos, até ficar volumoso.
Adicionar o buttermilk, iogurte e o óleo e mexer bem.
Depois juntar a farinha, o cacau, pitada de sal, fermento e o bicarbonato e envolver suavemente, até ficar bem incorporado.
Dividir a massa pelas duas formas e levar ao forno a cozer durante cerca de 30 minutos ou até um palito inserido no centro sair limpo e seco.
Retirar do forno, desenformar e deixar arrefecer por completo em cima de uma rede.
Para a cobertura e recheio, bater bem o mascarpone a baixa velocidade só até ficar cremoso, depois juntar as natas bem frias e bater em velocidade maior até ficar um creme firme. Juntar o açúcar em pó, a pasta de baunilha e bater mais um pouco até ficar cremoso.
Para montar o bolo, cortar cada um dos bolos ao meio de forma a obter quatro rodelas de bolo. Colocar uma das rodelas do bolo num cake stand ou prato de servir, espalhar um pouco da compota de mirtilos sem deixar que chegue muito às bordas do bolo. Espalhar depois parte da cobertura de mascarpone sobre essa rodela de bolo, espalhando bem até à borda do bolo com a ajuda de uma espátula, e em seguida colocar a segunda camada de bolo por cima do creme. Repetir o processo da compota e mascarpone nas camadas seguintes e finalizar na quarta camada de bolo. Espalhar o restante creme de mascarpone no topo do bolo e nas laterais e dar um ar "naked" com a ajuda de uma faca, raspando algumas partes para revelar o bolo. Decorar com mirtilos frescos no topo.
Pode conservar o bolo no frigorífico.

Bom Apetite!


//


(english version)


CHOCOLATE BLUEBERRY CAKE WITH MASCARPONE FROSTING

For cake:
300 g caster sugar
4 free range eggs
1 cup buttermilk
1/2 cup plain natural yogurt
1/3 cup vegetable oil
1/2 cup cocoa powder
pinch of salt
2 and 1/2 cups self raising flour
1 tsp baking powder
1 tsp baking soda

For Filling and Icing:
1 cup blueberry jam
500 g mascarpone cheese
200 ml whipping cream (35% fat) chilled
4 tbsp icing sugar
½ tsp vanilla bean paste
Fresh blueberries to garnish



Method

Preheat the oven to 180ºC. Grease two 20 cm round baking pans and line the bottom with greaseproof paper.
In a large bowl place the eggs and sugar and beat with an electric mixer on high speed for 5 minutes, until light and frothy.
Add buttermilk, yogurt, oil and beat well.
Then add the flour, cocoa powder, pinch of salt and baking powder and soda, and mix gently, to incorporate well.
Divide the batter evenly between the prepared pans and bake for around 30 minutes, or until a toothpick inserted in the center comes out clean.
Remove from the oven and cool completely on a wire rack.
For the filling and icing, beat the mascarpone until smooth on low speed, then add cream and beat until firm on higher speed. Add sugar, vanilla paste and beat until creamy.
To assemble the cake, first you need to level the cakes and then cut each in half so that you have four layers. 
Place the first layer of the cakes on a cake stand or serving dish, and spread a few tablespoons of your favorite blueberry berry jam over the cake without reaching the sides. Spread some of the mascarpone mixture on top of the the jam, with a palette knife, spreading it right to the edges, and then pop the second layer of cake on top. Repeat the jam and mascarpone with the other layers of cake and finish with your fourth layer cake. Spread the rest of the icing on top and sides, giving it a naked look with the help of a knife to reveal part of the cake. Garnish with fresh blueberries on top. 
You can store the cake in the refrigerator.

Enjoy!





Bolo Tosca de Ameixa // Plum Tosca Cake







Um bolo rústico para celebrar os dias no campo. E a colheita das ameixas no pomar. Temos várias variedades de ameixas durante o verão e estas são as últimas a amadurecer. Vermelhas e carnudas, perfeitas para comer em dentadas como se fossem maçãs. Debaixo desta ameixoeira contam-se histórias e encontram-se os vizinhos. Falamos sobre o tempo e sobre a terra, enquanto comemos uma ameixa directamente da árvore. É como sabe melhor.

Estas ameixas crescem à beira dum poço de água que temos na nossa terra, e o qual partilhamos com esses vizinhos. Eles usam o poço sempre que precisam de água para regar a sua horta. E oferecem-nos muitos vegetais, desde bróculos a couve-roxa, alho francês a feijão verde, entre outros. Vivemos em comunidade, como num ciclo que se protege e se une, de partilha e de afectos, de legumes e de quem está sempre presente quando precisamos. É como sabe melhor viver.

E estas partilhas não ficam completas sem um bolinho. A inspiração veio pois das últimas ameixas no pomar, das cores do fim do verão que pintam os dias e de um livro acabado de chegar à minha estante. O "The Little Swedish Kitchen" da Rachel Khoo é inspirador. Adoro a forma como ela cozinha, adoro todos os seus livros e as fotografias do David Loftus são incríveis. 
Este bolo Tosca é perfeito, o miolo fofo que contrasta com a fruta cozinhada e a cobertura de amêndoa crocante é viciante. E convida à partilha.
Cortam-se fatias para oferecer a quem nos quer bem. É como sabe melhor comer.

















(scroll down for english version)

BOLO TOSCA DE AMEIXA

Bolo:
150 gr de açúcar
100 gr de manteiga amolecida
3 ovos caseiros
2 colheres (chá) de fermento
pitada de sal
250 gr de farinha
8-10 ameixas, cortadas ao meio e descaroçadas

Cobertura:
50 gr de manteiga
50 gr de açúcar
100 gr de amêndoa laminada
1 colher (sopa) de rum escuro (opcional)
2 colheres (sopa) de farinha
3 colheres (sopa) de natas
pitada de sal


Preparação

Pré-aquecer o forno a 180ºC. Untar com manteiga uma forma redonda com 20cm e forrar o fundo com papel vegetal anti aderente.
Para o bolo, bater o açúcar e a manteiga com a batedeira eléctrica até ficar uma mistura fofa. Adicionar depois um ovo de cada vez, batendo bem entre cada adição.
Misturar a farinha com o fermento e o sal e incorporar estes ingredientes secos na mistura líquida.
Colocar a massa na forma preparada. Alisar a superfície da massa, colocando depois as metades das ameixas com a parte da casca virada para baixo sobre a massa. Levar ao forno durante uns 30 minutos ou até o bolo crescer mas ainda estar um pouco líquido no centro.
Entretanto preparar a cobertura, derretendo a manteiga. Tirar do lume e juntar os outros ingredientes, mexendo bem até ficar tudo incorporado.
Retirar o bolo do forno e aumentar a temperatura para 200ºC. Espalhar a cobertura no topo do bolo de forma uniforme e levar de novo ao forno por uns 20 minutos ou até cozido e crosta dourada e crocante.

Bom Apetite!


//

(english version)

PLUM TOSCA CAKE
(recipe form "The Little Swedish Kitchen" by Rachel Khoo)

Cake:
150g caster sugar
100g soft butter
3 medium eggs
2 tsp baking powder
a pinch of fine sea salt
250g plain flour
8-10 plums, halved and stoned

Topping:
50g butter
50g caster sugar
100g flaked almonds
1 tbsp rum (optional)
2 tbsp plain flour
3 tbsp double cream
a pinch of sea salt


Method

Preheat the oven to 180ºC. Line a 20cm springform cake tin with baking paper.
For the cake, beat together the sugar and butter until pale and fluffy. Add one egg at a time, beating to incorporate.
In another bowl, mix together the baking powder, salt and flour. Fold the dry ingredients into the egg mixture.
Pour into the prepared cake tin. Even out the mixture with a palette knife, then lay the plum halves skin side down on top of the cake. Bake for 30 minutes or until the cake is still slightly wobbly in the middle.
In the meantime, make the cake topping by first melting the butter. Once melted, take off the heat and mix with all the other ingredients until combined.
Take the cake out of the oven and turn the oven up to 200ºC. Spread the topping over the cake and bake for 20 minutes or until golden and crisp.

Enjoy!